estafetakoa


Hemingway y Dos Passos

Mucho, muchísimo, se habla del paso de Hemingway por Pamplona y su influencia en los Sanfermines actuales. Pero hubo otro autor norteamericano, también de Illinois, que conoció nuestra ciudad en aquellos felices años 20.

John Dos Passos fue, como Hemingway, conductor de ambulancias en la Primera Guerra Mundial. Y, como Ernest, se quedó a vivir en el París de la postguerra, ciudad desde la que aquel grupo de escritores norteamericanos se desplazó para conocer los Sanfermines de 1923-24, fiestas de las que les sorprendió, sobre todo, el derroche de vino, la masificación (sic) y los toros, algo menos en el caso de Dos Passos, quizá por el origen portugués de sus padres.

Durante años, Dos Passos siguió visitando la península ibérica y conoció de primera mano la Guerra Civil Española. Dicen que sus simpatías socialistas durante ese conflicto le alejaron de Hemingway, más liberal, aunque hay quien afirma que el distanciamiento entre ambos viene de alguna bronca sanferminera.

Dos Passos (izquierda) y Hemingway (derecha), en el frente de Madrid

De cualquier modo, Dos Passos nos legó obras maestras como Manhattan Transfer, la gran novela sobre Nueva York, y sus memorias Años inolvidables sobre la genial, en palabras de Gertrude Stein, generación perdida, que compusieron escritores como Hemingway, Steinbeck, Fitzgerald, Faulkner y el propio Dos Passos, entre otros.

Tantos años después, no deja de hacerme gracia que unas fiestas tan descerebradas como las nuestras pudieran servir de inspiración, de algún modo, a gente de tanto talento.

No, no lo entiendo.

Pero claro, así les va en América…

Que San Fermín nos asista.

 


Prix Hemingway 2017

Hace unos días, nuestra compañera Txupiruña nos hablaba de literatura sanferminera con motivo de la exposición sobre Hemingway que podemos disfrutar en la plaza del Castillo.

Curiosamente, el Prix Hemingway, el premio de literatura taurina más prestigioso del mundo, no se convoca en Pamplona ni en Oak Park. No, su sede es Nîmes, suele fallarse en torno a la feria de Pentecostés y el cuento ganador se lee, antes del paseíllo de una de sus corridas, en aquella arena bimilenaria.

Si tienes interés en participar, aquí tienes las bases del concurso.

Buena suerte y ya, de paso, te deseo que pases unos muy felices días.

Zorionak eta Urte Berri On!

 

 

PREMIO HEMINGWAY 2017

La asociación Les Avocats du Diable les informa que la fecha de participación al Premio Hemingway ha sido fijada para el 31 de enero del 2017.

El premio está dotado con cuatro míl euros (4000 euros) y un abono a la plaza de toros de Nîmes para la temporada del año que sigue el de la entrega del premio, brindados por Simon Casas Production, asociado del Premio Hemingway.

El expediente de candidatura se compone de los siguientes documentos :

– texto del relato corto con un máximo de 22 500 carácteres cada una (presentados en archivo Word)
– biografía y bibliografía (archivo Word)
– fotografía del autor (archivo jpeg)

Dicho conjunto de documentos tendrá que ser remitido por e-mail a :

prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

Creado en 2004 por la asociación Les Avocats du Diable, conforme con un proyecto ideado por Marion Mazauric y Simon Casas, el Premio Hemingway galardona, cada año, un relato corto inédito, ambientado en el universo o la cultura de la tauromaquia, de un escritor francés o extranjero que haya publicado de antemano en cualquier soporte (libro, revistas, periódicos, web).

El Premio Hemingway no es un concurso de aficionados. No se les pide a los participantes estar en pro o contra de la tauromaquia, sino hacer obra de literatura a partir de dicho universo, en su más amplio sentido.

Los textos serán leídos por el jurado en francés, español o inglés. Corresponde al autor que escriba en otro idioma traducir y presentar su relato en uno de estos tres idiomas.

Una antología compuesta por el relato ganador y una selección de los mejores relatos competidores será publicada por la editorial Au Diable Vauvert, asociada de Les Avocats du Diable y del Premio Hemingway.

El jurado, presidido por Laure Adler, está compuesto por 9 miembros:  Michel Cardoze, Carole Chrétiennot, Marianne Lamour, Pierre Leroy, Claude Sérillon, Marion Mazauric, Eddie Pons, Adrien Girard (escritor ganador del Premio 2016) y Simon Casas.

El premio será entregado durante la feria de Pentecostés del 2017 de Nîmes.

La fecha de participación al Premio Hemingway ha sido fijada para el 31 de enero del 2017.

Suerte para todos…

Jacques-Olivier Liby

http://lesavocatsdudiable.tumblr.com

Les Avocats du Diable
Résidence d’écriture – Animations en Région – Prix Littéraires
La Laune 30600 Vauvert
France
Tél. : (+33) 4 66 73 16 52
Fax : (+33) 4 66 73 16 57
prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

El Reglamento del Premio Hemingway está depositado en la SCP Rougé & Blondeau, huissiers de justice à Nîmes – Immeuble AXIOME, 150 rue Louis Landi – 30900 Nîmes – France.

LES AVOCATS DU DIABLE
Résidence d’écriture — Animations en Région —
Prix Littéraires
La Laune – 30600 Vauvert
Tel. : 04 66 73 16 52 – Fax : 04 66 73 16 57
residence@audiable.com
prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

http://www.facebook.com/prix.hemingway
http://www.lesavocatsdudiable.tumblr.com

 

 

 


Relatos en el Nuevo Casino

La semana pasada, nuestros amigos del Nuevo Casino Principal presentaron el libro que recoge los trece relatos seleccionados de su concurso, dedicado en esta ocasión a las Fiestas Patronales y Cofradías de Navarra.

El relato ganador, La Cofradía de San Quirico, obra del galardonado autor Daniel Bidaurreta, navega con humor entre la historia y la leyenda, llevándonos de Aspurz a los Estados Unidos y pasando por la Nueva España colonial.

Como no podía ser de otra manera, varios de los cuentos que componen el libro están ambientados en las fiestas de nuestra ciudad.

Buena ocasión, por tanto, para completar tu biblioteca de literatura sanferminera.

portada-cuentos-casino-153x300

 


Otoñales 1

Aunque el humo de la costillada de Villava y el sol cegador que cae sobre nuestras cabezas no nos dejen ver el bosque, la realidad es que ya estamos en octubre, rumbo al frío y las heladas.

Han pasado como un cohete los Sanfermines (calurosos al principio, frescos al final), los Juegos de Río, el verano y San Fermín de Aldapa, y para cuando nos hemos querido dar cuenta, las hojas ya han empezado a caer, las tardes se han hecho escandalosamente cortas y en las esquinas se venden castañas. Tal vez octubre y noviembre sean la verdadera travesía del desierto, dos meses de trabajo y sin cenas de escalera ni apenas festivos, pero con la vista ya puesta en diciembre y sus olentzeros y sus puentes.

Mientras tanto, para ir dejando pasar el tiempo, nos juntaremos aquí, un poquico más viejos, los chicos con menos pelo, las chicas cada día más guapas, con amigos que nos dejan (esperemos que por poco tiempo) y otros nuevos que llegan.

Disfrutando, como siempre, de tus cinco minutos de San Fermín al día.

 

sf2016


Semana Cultural Presanferminera

Una de las novedades que presenta la Federación de Peñas de Pamplona-Iruñeko Peñen Federazioa de cara a las próximas fiestas ha sido la organización de una Semana Cultural. Recuerdo que, en tiempos, algunas peñas y otros colectivos organizaban actos de esta índole en fechas previas a los Sanfermines, costumbre que ha ido decayendo con el tiempo.

Así que es de agradecer el esfuerzo de la Federación por apañar, en el Condestable, un programa tan interesante como el que adjuntamos, que incluye exposiciones, charlas, cine, danza y literatura.

Para ir calentando el morro.

Hasta el 1 de julio.

 

semana